home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mt / mt13.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  24KB  |  443 lines

  1. 13:1 {On that day} (\en têi hêmerai ekeinêi\). So this group of
  2. parables is placed by Matthew on the same day as the blasphemous
  3. accusation and the visit of the mother of Jesus. It is called
  4. "the Busy Day," not because it was the only one, but simply that
  5. so much is told of this day that it serves as a specimen of many
  6. others filled to the full with stress and strain. {Sat by the
  7. seaside} (\ekathêto para tên thalassan\). The accusative case
  8. need give no difficulty. Jesus came out of the stuffy house and
  9. took his seat (\ekathêto\, imperfect) along the shore with the
  10. crowds stretched up and down, a picturesque scene.
  11.  
  12. 13:2 {And all the multitude stood on the beach} (\kai pas ho
  13. ochlos epi ton aigialon histêkei\). Past perfect tense of
  14. \histêmi\ with imperfect sense, had taken a stand and so stood.
  15. Note accusative also with \epi\ upon the beach where the waves
  16. break one after the other (\aigialos\ is from \hals\, sea, and
  17. \agnumi\, to break, or from \aissô\, to rush). Jesus had to get
  18. into a boat and sit down in that because of the crush of the
  19. crowd.
  20.  
  21. 13:3 {Many things in parables} (\polla en parabolais\). It was
  22. not the first time that Jesus had used parables, but the first
  23. time that he had spoken so many and some of such length. He will
  24. use a great many in the future as in Luke 12 to 18 and Matt. 24
  25. and 25. The parables already mentioned in Matthew include the
  26. salt and the light (#5:13-16|), the birds and the lilies
  27. (#6:26-30|), the splinter and the beam in the eye (#7:3-5|), the
  28. two gates (#7:13f.|), the wolves in sheep's clothing (#7:15|),
  29. the good and bad trees (#7:17-19|), the wise and foolish builders
  30. (#7:24-27|), the garment and the wineskins (#9:16f.|), the
  31. children in the market places (#11:16f.|). It is not certain how
  32. many he spoke on this occasion. Matthew mentions eight in this
  33. chapter (the Sower, the Tares, the Mustard Seed, the Leaven, the
  34. Hid Treasure, the Pearl of Great Price, the Net, the
  35. Householder). Mark adds the Parable of the Lamp (#Mr 4:21; Lu
  36. 8:16|), the Parable of the Seed Growing of Itself (#Mr 4:26-29|),
  37. making ten of which we know. But both Mark (#Mr 4:33|) and
  38. Matthew (#13:34|) imply that there were many others. "Without a
  39. parable spake he nothing unto them" (#Mt 13:34|), on this
  40. occasion, we may suppose. The word parable (\parabolê\ from
  41. \paraballô\, to place alongside for measurement or comparison
  42. like a yardstick) is an objective illustration for spiritual or
  43. moral truth. The word is employed in a variety of ways (a) as for
  44. sententious sayings or proverbs (#Mt 15:15; Mr 3:23; Lu 4:23;
  45. 5:36-39; 6:39|), for a figure or type (#Heb. 9:9; 11:19|); (b) a
  46. comparison in the form of a narrative, the common use in the
  47. Synoptic Gospels like the Sower; (c) "A narrative illustration
  48. not involving a comparison" (Broadus), like the Rich Fool, the
  49. Good Samaritan, etc. "The oriental genius for picturesque speech
  50. found expression in a multitude of such utterances" (McNeile).
  51. There are parables in the Old Testament, in the Talmud, in
  52. sermons in all ages. But no one has spoken such parables as these
  53. of Jesus. They hold the mirror up to nature and, as all
  54. illustrations should do, throw light on the truth presented. The
  55. fable puts things as they are not in nature, Aesop's Fables, for
  56. instance. The parable may not be actual fact, but it could be so.
  57. It is harmony with the nature of the case. The allegory
  58. (\allêgoria\) is a speaking parable that is self-explanatory all
  59. along like Bunyan's _Pilgrim's Progress_. All allegories are
  60. parables, but not all parables are allegories. The Prodigal Son
  61. is an allegory, as is the story of the Vine and Branches (#Joh
  62. 15|). John does not use the word parable, but only \paroimia\, a
  63. saying by the way (#Joh 10:6; 16:25,29|). As a rule the parables
  64. of Jesus illustrate one main point and the details are more or
  65. less incidental, though sometimes Jesus himself explains these.
  66. When he does not do so, we should be slow to interpret the minor
  67. details. Much heresy has come from fantastic interpretations of
  68. the parables. In the case of the Parable of the Sower (#13:3-8|)
  69. we have also the careful exposition of the story by Jesus
  70. (#18-23|) as well as the reason for the use of parables on this
  71. occasion by Jesus (#9-17|).
  72.  
  73. {Behold, the sower went forth} (\idou êlthen ho speirôn\).
  74. Matthew is very fond of this exclamation \idou\. It is "the
  75. sower," not "a sower." Jesus expects one to see the man as he
  76. stepped forth to begin scattering with his hand. The parables of
  77. Jesus are vivid word pictures. To understand them one must see
  78. them, with the eyes of Jesus if he can. Christ drew his parables
  79. from familiar objects.
  80.  
  81. 13:4 {As he sowed} (\en tôi speirein auton\). Literally, "in the
  82. sowing as to him," a neat Greek idiom unlike our English temporal
  83. conjunction. Locative case with the articular present infinitive.
  84. {By the wayside} (\para tên hodon\). People will make paths along
  85. the edge of a ploughed field or even across it where the seed
  86. lies upon the beaten track. {Devoured} (\katephagen\).  "Ate
  87. down." We say, "ate up." Second aorist active indicative of
  88. \katesthiô\ (defective verb).
  89.  
  90. 13:5 {The rocky places} (\ta petrôdê\). In that limestone country
  91. ledges of rock often jut out with thin layers of soil upon the
  92. layers of rock. {Straightway they sprang up} (\eutheôs
  93. exaneteilen\). "Shot up at once" (Moffatt). Double compound
  94. (\ex\, out of the ground, \ana\, up). Ingressive aorist of
  95. \exanatellô\.
  96.  
  97. 13:6 {The sun was risen} (\hêliou anateilantos\). Genitive
  98. absolute. "The sun having sprung up" also, same verb except the
  99. absence of \ex\ (\anatellô, exanatellô\).
  100.  
  101. 13:7 {The thorns grew up} (\anebêsan hai akanthai\). Not "sprang
  102. up" as in verse #5|, for a different verb occurs meaning "came
  103. up" out of the ground, the seeds of the thorns being already in
  104. the soil, "upon the thorns" (\epi tas akanthas\) rather than
  105. "among the thorns." But the thorns got a quick start as weeds
  106. somehow do and "choked them" (\apepnixan auta\, effective aorist
  107. of \apopnigô\), "choked them off" literally. Luke (#Lu 8:33|)
  108. uses it of the hogs in the water. Who has not seen vegetables and
  109. flowers and corn made yellow by thorns and weeds till they sicken
  110. and die?
  111.  
  112. 13:8 {Yielded fruit} (\edidou karpon\). Change to imperfect tense
  113. of \didômi\, to give, for it was continuous fruit-bearing. {Some
  114. a hundredfold} (\ho men hekaton\). Variety, but fruit. This is
  115. the only kind that is worth while. The hundredfold is not an
  116. exaggeration (cf. #Ge 26:12|). Such instances are given by
  117. Wetstein for Greece, Italy, and Africa. Herodotus (i. 93) says
  118. that in Babylonia grain yielded two hundredfold and even to three
  119. hundredfold. This, of course, was due to irrigation as in the
  120. Nile Valley.
  121.  
  122. 13:9 {He that hath ears let him hear} (\ho echôn ôta akouetô\),
  123. So also in #11:15| and #13:43|. It is comforting to teachers and
  124. preachers to observe that even Jesus had to exhort people to
  125. listen and to understand his sayings, especially his parables.
  126. They will bear the closest thought and are often enigmatical.
  127.  
  128. 13:10 {Why speakest thou unto them in parables?} (\dia ti en
  129. parabolais laleis autois\). Already the disciples are puzzled
  130. over the meaning of this parable and the reason for giving them
  131. to the people. So they "came up" closer to Jesus and asked him.
  132. Jesus was used to questions and surpassed all teachers in his
  133. replies.
  134.  
  135. 13:11 {To know the mysteries} (\gnônai ta mustêria\). Second
  136. aorist active infinitive of \ginôskô\. The word \mustêrion\ is
  137. from \mustês\, one initiated, and that from \mueô\ (\muô\), to
  138. close or shut (Latin, _mutus_). The mystery-religions of the east
  139. had all sorts of secrets and signs as secret societies do today.
  140. But those initiated knew them. So the disciples have been
  141. initiated into the secrets of the kingdom of heaven. Paul will
  142. use it freely of the mystery once hidden, but now revealed, now
  143. made known in Christ (#Ro 16:25; 1Co 2:7|, etc.). In #Php 4:12|
  144. Paul says: "I have learned the secret or been initiated"
  145. (\memuêmai\). So Jesus here explains that his parables are open
  146. to the disciples, but shut to the Pharisees with their hostile
  147. minds. In the Gospels \mustêrion\ is used only here and in the
  148. parallel passages (#Mr 4:11; Lu 8:10|).
  149.  
  150. 13:13 {Because seeing} (\hoti blepontes\). In the parallel
  151. passages in #Mr 4:12| and #Lu 8:10| we find \hina\ with the
  152. subjunctive. This does not necessarily mean that in Mark and Luke
  153. \hina=hoti\ with the causal sense, though a few rare instances of
  154. such usage may be found in late Greek. For a discussion of the
  155. problem see my chapter on "The Causal Use of _Hina_"  in _Studies
  156. in Early Christianity_ (1928) edited by Prof. S.J. Case. Here in
  157. Matthew we have first "an adaptation of #Isa 6:9f.| which is
  158. quoted in full in v. #14f.|" (McNeile). Thus Matthew presents "a
  159. striking paradox, 'though they see, they do not (really) see'"
  160. (McNeile). Cf. #Joh 9:41|. The idiom here in Matthew gives no
  161. trouble save in comparison with Mark and Luke which will be
  162. discussed in due turn. The form \suniousin\ is an omega verb form
  163. (\suniô\) rather than the \mi\ verb (\suniêmi\) as is common in
  164. the _Koiné_.
  165.  
  166. 13:14 {Is fulfilled} (\anaplêroutai\). Aoristic present passive
  167. indicative. Here Jesus points out the fulfilment and not with
  168. Matthew's usual formula (\hina\ or \hopôs plôrêthêi to rhêthen\
  169. (see #1:22|). The verb \anaplêroô\ occurs nowhere else in the
  170. Gospels, but occurs in the Pauline Epistles. It means to fill up
  171. like a cup, to fill another's place (#1Co 14:16|), to fill up
  172. what is lacking (#Php 2:30|). Here it means that the prophecy of
  173. Isaiah is fully satisfied in the conduct of the Pharisees and
  174. Jesus himself points it out. Note two ways of reproducing the
  175. Hebrew idiom (infinitive absolute), one by \akoêi\ the other by
  176. \blepontes\. Note also the strong negative \ou mê\ with aorist
  177. subjunctive.
  178.  
  179. 13:15 {Is waxed gross} (\epachunthê\). Aorist passive tense. From
  180. \pachus\, thick, fat, stout. Made callous or dull -- even fatty
  181. degeneration of the heart. {Dull of hearing} (\tois ôsin bareôs
  182. êkousan\). Another aorist. Literally, "They heard (or hear)
  183. heavily with their ears." The hard of hearing are usually
  184. sensitive. {Their eyes they have closed} (\tous ophthalmous autôn
  185. ekammusan\). The epic and vernacular verb \kammuô\ is from
  186. \katamuô\ (to shut down). We say shut up of the mouth, but the
  187. eyes really shut down. The Hebrew verb in #Isa 6:10| means to
  188. smear over. The eyes can be smeared with wax or cataract and thus
  189. closed. "Sealing up the eyes was an oriental punishment"
  190. (Vincent). See #Isa 29:10; 44:18|. {Lest} (\mêpote\). This
  191. negative purpose as a judgment is left in the quotation from
  192. Isaiah. It is a solemn thought for all who read or hear the word
  193. of God. {And I should heal them} (\kai iasomai autous\). Here the
  194. LXX changes to the future indicative rather than the aorist
  195. subjunctive as before.
  196.  
  197. 13:16 {Blessed are your eyes} (\humôn de makarioi hoi
  198. ophthalmoi\). A beatitude for the disciples in contrast with the
  199. Pharisees. Note position of "Happy" here also as in the
  200. Beatitudes in #Mt 5|.
  201.  
  202. 13:18 {Hear then ye the parable} (\humeis oun akousate tên
  203. parabolên\). Jesus has given in #13:13| one reason for his use of
  204. parables, the condemnation which the Pharisees have brought on
  205. themselves by their spiritual dulness: "Therefore I speak to them
  206. in parables" (\dia touto en parabôlais antois lalô\). He can go
  207. on preaching the mysteries of the kingdom without their
  208. comprehending what he is saying, but he is anxious that the
  209. disciples really get personal knowledge (\gnônai\, verse #11|) of
  210. these same mysteries. So he explains in detail what he means to
  211. teach by the Parable of the Sower. He appeals to them (note
  212. position of \hûmeis\) to listen as he explains.
  213.  
  214. 13:19 {When anyone heareth} (\pantos akouontos\). Genitive
  215. absolute and present participle, "while everyone is listening and
  216. not comprehending" (\mê sunientos\), "not putting together" or
  217. "not grasping." Perhaps at that very moment Jesus observed a
  218. puzzled look on some faces.
  219.  
  220. {Cometh the evil one and snatcheth away} (\erchetai ho ponêros
  221. kai harpazei\). The birds pick up the seeds while the sower sows.
  222. The devil is busy with his job of snatching or seizing like a
  223. bandit or rogue the word of the kingdom before it has time even
  224. to sprout. How quickly after the sermon the impression is gone.
  225. "This is he" (\houtos estin\). Matthew, like Mark, speaks of the
  226. people who hear the words as the seed itself. That creates some
  227. confusion in this condensed form of what Jesus actually said, but
  228. the real point is clear. {The seed sown in his heart} (\to
  229. esparmenon en têi kardiâi autou\, perfect passive participle of
  230. \speirô\, to sow) and "the man sown by the wayside" (\ho para tên
  231. hodon spareis\, aorist passive participle, along the wayside) are
  232. identified. The seed in the heart is not of itself responsible,
  233. but the man who lets the devil snatch it away.
  234.  
  235. 13:21 {Yet hath he not root in himself} (\ouk echei de rhizan en
  236. heautôi\). Cf. #Col 2:7| and #Eph 3:18| \errizômemoi\. Stability
  237. like a tree. Here the man has a mushroom growth and "endureth for
  238. a while" (\proskairos\), temporary, quick to sprout, quick to
  239. stumble (\skandalizetai\). What a picture of some converts in our
  240. modern revivals. They drop away overnight because they did not
  241. have the root of the matter in them. This man does not last or
  242. hold out.
  243.  
  244. {Tribulation} (\thlipseôs\). From \thlibô\, to press, to oppress,
  245. to squeeze (cf. #7:14|). The English word is from the Latin
  246. _tribulum_, the roller used by the Romans for pressing wheat. Cf.
  247. our "steam roller" Trench (_Synonyms of the N.T._, pp. 202-4):
  248. "When, according to the ancient law of England, those who
  249. wilfully refused to plead, had heavy weights placed on their
  250. breasts, and were pressed and crushed to death, this was
  251. literally \thlipsis\." The iron cage was \stenochôria\.
  252.  
  253. 13:22 {Choke the word} (\sunpnigei ton logon\). We had
  254. \apepnixan\ (choked off) in #13:7|. Here it is \sunpnigei\ (choke
  255. together), historical present and singular with both subjects
  256. lumped together. "Lust for money and care go together and between
  257. them spoil many an earnest religious nature" (Bruce), "thorns"
  258. indeed. The thorns flourish and the character sickens and dies,
  259. choked to death for lack of spiritual food, air, sunshine.
  260.  
  261. 13:23 {Verily beareth fruit} (\dê karpophorei\). Who in reality
  262. (\dê\) does bear fruit (cf. #Mt 7:16-20|). The fruit reveals the
  263. character of the tree and the value of the straw for wheat. Some
  264. grain must come else it is only chaff, straw, worthless. The
  265. first three classes have no fruit and so show that they are
  266. unfruitful soil, unsaved souls and lives. There is variety in
  267. those who do bear fruit, but they have some fruit. The lesson of
  268. the parable as explained by Jesus is precisely this, the variety
  269. in the results of the seed sown according to the soil on which it
  270. falls. Every teacher and preacher knows how true this is. It is
  271. the teacher's task as the sower to sow the right seed, the word
  272. of the kingdom. The soil determines the outcome. There are
  273. critics today who scout this interpretation of the parable by
  274. Jesus as too allegorical with too much detail and probably not
  275. that really given by Jesus since modern scholars are not agreed
  276. on the main point of the parable. But the average Christian sees
  277. the point all right. This parable was not meant to explain all
  278. the problems of human life.
  279.  
  280. 13:24 {Set he before them} (\parethêken\). So again in #13:31|.
  281. He placed another parable beside (\para\) the one already given
  282. and explained. The same verb (\paratheinai\) occurs in #Lu 9:16|.
  283. {Is likened} (\hômoiôthê\). Timeless aorist passive and a common
  284. way of introducing these parables of the kingdom where a
  285. comparison is drawn (#18:23; 22:2; 25:1|). The case of
  286. \anthrôpôi\ is associative instrumental.
  287.  
  288. 13:25 {While men slept} (\en tôi katheudein tous anthrôpous\).
  289. Same use of the articular present infinitive with \en\ and the
  290. accusative as in #13:4|. {Sowed tares also} (\epespeiren ta
  291. zizania\). Literally "sowed upon," "resowed" (Moffatt). The enemy
  292. deliberately sowed "the darnel" (\zizania\ is not "tares," but
  293. "darnel," a bastard wheat) over (\epi\) the wheat, "in the midst
  294. of the wheat." This bearded darnel, _lolium temulentum_, is
  295. common in Palestine and resembles wheat except that the grains
  296. are black. In its earlier stages it is indistinguishable from the
  297. wheat stalks so that it has to remain till near the harvest.
  298. Modern farmers are gaining more skill in weeding it out.
  299.  
  300. 13:26 {Then appeared also} (\tote ephanê kai\). The darnel became
  301. plain (\ephanê\, second aorist passive, effective aorist of
  302. \phainô\ to show) by harvest.
  303.  
  304. 13:29 {Ye root up the wheat with them} (\ekrizôsête hama autois
  305. ton siton\). Literally, "root out." Easy to do with the roots of
  306. wheat and darnel intermingled in the field. So \sullegontes\ is
  307. not "gather up," but "gather together," here and verses #28| and
  308. #30|. Note other compound verbs here, "grow together"
  309. (\sunauxanesthai\), "burn up" (\katakausai\, burn down or
  310. completely), "bring together" (\sunagete\).
  311.  
  312. 13:30 {My barn} (\tên apothêkên mou\). See already #3:12; 6:26|.
  313. Granary, storehouse, place for putting things away.
  314.  
  315. 13:31 {Is like} (\homoia estin\). Adjective for comparison with
  316. associative instrumental as in #13:13,44,45,47,52|. {Grain of
  317. mustard seed} (\kokkôi sinapeôs\). Single grain in contrast with
  318. the collective \sperma\ (#17:20|). {Took and sowed} (\labôn
  319. espeiren\). Vernacular phrasing like Hebrew and all
  320. conversational style. In _Koiné_.
  321.  
  322. 13:32 {A tree} (\dendron\). "Not in nature, but in size" (Bruce).
  323. "An excusable exaggeration in popular discourse."
  324.  
  325. 13:33 {Is like unto leaven} (\homoia estin zumêi\). In its
  326. pervasive power. Curiously enough some people deny that Jesus
  327. here likens the expanding power of the Kingdom of heaven to
  328. leaven, because, they say, leaven is the symbol of corruption.
  329. But the language of Jesus is not to be explained away by such
  330. exegetical jugglery. The devil is called like a lion by Peter
  331. (#1Pe 5:8|) and Jesus in Revelation is called the Lion of the
  332. Tribe of Judah (#Re 5:5|). The leaven permeates all the "wheaten
  333. meal" (\aleurou\) till the whole is leavened. There is nothing in
  334. the "three measures," merely a common amount to bake. Dr. T.R.
  335. Glover in his _Jesus of History_ suggests that Jesus used to
  336. notice his mother using that amount of wheat flour in baking
  337. bread. To find the Trinity here is, of course, quite beside the
  338. mark. The word for leaven, \zumê\, is from \zeô\, to boil, to
  339. seethe, and so pervasive fermentation.
  340.  
  341. 13:35 {I will utter} (\ereuxomai\). To cast forth like a river,
  342. to gurgle, to disgorge, the passion of a prophet. From #Ps 19:2;
  343. 78:2|. The Psalmist claims to be able to utter "things hidden
  344. from the foundation of the world" and Matthew applies this
  345. language to the words of Jesus. Certain it is that the life and
  346. teaching of Jesus throw a flood of light on the purposes of God
  347. long kept hidden (\kekrummena\).
  348.  
  349. 13:36 {Explain unto us} (\diasaphêson hêmin\). Also in #18:31|.
  350. "Make thoroughly clear right now" (aorist tense of urgency). The
  351. disciples waited till Jesus left the crowds and got into the
  352. house to ask help on this parable. Jesus had opened up the
  353. Parable of the Sower and now they pick out this one, passing by
  354. the mustard seed and the leaven.
  355.  
  356. 13:38 {The field is the world} (\ho de agros estin ho kosmos\).
  357. The article with both "field" and "world" in Greek means that
  358. subject and predicate are coextensive and so interchangeable. It
  359. is extremely important to understand that both the good seed and
  360. the darnel (tares) are sown in the world, not in the Kingdom, not
  361. in the church. The separation comes at the consummation of the
  362. age (\sunteleia aiônos\, #39|), the harvest time. They all grow
  363. together in the field (the world).
  364.  
  365. 13:41 {Out of his kingdom} (\ek tês basileias autou\). Out from
  366. the midst of the kingdom, because in every city the good and the
  367. bad are scattered and mixed together. Cf. \ek mesou tôn dikaiôn\
  368. in #13:49| "from the midst of the righteous." What this means is
  369. that, just as the wheat and the darnel are mixed together in the
  370. field till the separation at harvest, so the evil are mixed with
  371. the good in the world (the field). Jesus does not mean to say
  372. that these "stumbling-blocks" (\ta skandala\) are actually in the
  373. Kingdom of heaven and really members of the Kingdom. They are
  374. simply mixed in the field with the wheat and God leaves them in
  375. the world till the separation comes. Their destiny is "the
  376. furnace of fire" (\tên kaminon tou puros\).
  377.  
  378. 13:43 {Shine forth} (\eklampsousin\). Shine out as the sun comes
  379. from behind a cloud (Vincent) and drive away the darkness after
  380. the separation has come (cf. #Da 12:3|).
  381.  
  382. 13:44 {And hid} (\kai ekrupsen\). Not necessarily bad morality.
  383. "He may have hid it to prevent it being stolen, or to prevent
  384. himself from being anticipated in buying a field" (Plummer). But
  385. if it was a piece of sharp practice, that is not the point of the
  386. parable. That is, the enormous wealth of the Kingdom for which
  387. any sacrifice, all that one has, is not too great a price to pay.
  388.  
  389. 13:46 {He went and sold} (\apelthôn pepraken\). Rather eagerly
  390. and vividly told thus, "He has gone off and sold." The present
  391. perfect indicative, the dramatic perfect of vivid picture. Then
  392. he bought it. Present perfect, imperfect, aorist tenses together
  393. for lively action. \Emporôi\ is a merchant, one who goes in and
  394. out, travels like a drummer.
  395.  
  396. 13:47 {A net} (\sagênêi\). Drag-net. Latin, _sagena_, English,
  397. seine. The ends were stretched out and drawn together. Only
  398. example of the word in the N.T. Just as the field is the world,
  399. so the drag-net catches all the fish that are in the sea. The
  400. separation comes afterwards. Vincent pertinently quotes Homer's
  401. _Odyssey_ (xxii. 384-389) where the slain suitors in the halls of
  402. Ulysses are likened to fishes on the shore caught by nets with
  403. myriad meshes.
  404.  
  405. 13:48 {Vessels} (\aggê\). Here only in the N.T. In #Mt 25:4| we
  406. have \aggeia\.
  407.  
  408. 13:52 {Made a disciple to the kingdom of heaven} (\matheteutheis
  409. têi basileiâi tôn ouranôn\). First aorist passive participle. The
  410. verb is transitive in #28:19|. Here a scribe is made a learner to
  411. the kingdom. "The mere scribe, Rabbinical in spirit, produces
  412. only the old and stale. The disciple of the kingdom like the
  413. Master, is always fresh-minded, yet knows how to value all old
  414. spiritual treasures of Holy Writ, or Christian tradition"
  415. (Bruce). So he uses things fresh (\kaina\) and ancient
  416. (\palaia\). "He hurls forth" (\ekballei\) both sorts.
  417.  
  418. 13:54 {Is not this the carpenter's son?} (\ouch houtos estin ho
  419. tou tektônos huios?\). The well-known, the leading, or even for a
  420. time the only carpenter in Nazareth till Jesus took the place of
  421. Joseph as the carpenter. What the people of Nazareth could not
  422. comprehend was how one with the origin and environment of Jesus
  423. here in Nazareth could possess the wisdom which he appeared to
  424. have in his teaching (\edidasken\). That has often puzzled people
  425. how a boy whom they knew could become the man he apparently is
  426. after leaving them. They knew Joseph, Mary, the brothers (four of
  427. them named) and sisters (names not given). Jesus passed here as
  428. the son of Joseph and these were younger brothers and sisters
  429. (half brothers and sisters technically).
  430.  
  431. 13:57 {And they were offended in him} (\kai eskandalizonto en
  432. autôi\). Graphic imperfect passive. Literally, "They stumbled at
  433. him," "They were repelled by him" (Moffatt), "They turned against
  434. him" (Weymouth). It was unpardonable for Jesus not to be
  435. commonplace like themselves. {Not without honour} (\ouk estin
  436. atimos\). This is a proverb found in Jewish, Greek, and Roman
  437. writers. Seen also in the _Logia of Jesus_ (_Oxyr. Papyri_ i. 3).
  438.  
  439. 13:58 {Mighty works} (\dunameis\). Powers. The "disbelief"
  440. (\apistian\) of the townspeople blocked the will and the power of
  441. Jesus to work cures.
  442.  
  443.